2021 Maria W. Faust Sonnet Contest News–Entries Accepted Until June 1st; and I Join the Judges for 2021

Maria W. Faust

Those who love sonnets are invited to send their best work to the annual Maria W. Faust Sonnet Contest! Entry instructions are available at the link above.

Founded as a local contest in 2004 by James Armstrong, serving that year as Poet Laureate of Winona, Minnesota, the contest was launched as a complement to the Great River Shakespeare Festival. Renamed in 2012 in memory of Winona resident and lover of poetry and the arts, Maria W. Faust, this event is now national, even international in its scope. Under the directorship of Ted Haaland, Maria’s husband, the contest has grown in scope and stature. In 2020, more than 600 total entries were received from 39 states and from 13 countries, and 24 awards were presented at the virtual ceremony. Winning sonnets are published online and also collected in two anthologies (both available at the link above.)

Take a look! I think you will agree that the innovative range and deft handling of a demanding traditional form is impressive. The body of work celebrated by (and often, I suspect, specifically fostered by) this collaborative group of poets and arts lovers in Winona, has become a living tradition of its own. The contest showcases the versatility and sheer linguistic excitement of the sonnet form.

This annual opportunity has been a life-changing one for me as a practicing poet. I am so glad that when I saw a flyer at the Northfield Library in the grey months of early 2013, I took a chance and sent in three sonnets. I was astonished, actually, when a sonnet I had written some years before, “Tintern Church of England School for Girls,” about a memory from middle school, was chosen as a winner! In the years since, I have submitted three sonnets in each year and have had two more winning poems. You can do the math–yes, I have had many more sonnets that did not receive recognition than did! That is the way of things–the “Nos” always far outweigh the “Yesses” in life, and I feel even a bit giddy to have had three of the two dozen I have submitted honored publicly.

What the real victory is, however, is that this contest brought my attention back to the poetic possibilities of the sonnet. In the past decade or so, I have begun to “think in sonnets” more and more often. As a result, I have written probably a hundred and fifty new sonnets that I am very happy to claim, (perhaps a hundred more that are stalled and waiting for new parts), and I have even been drawn to explore sonnet sequences.

I can also attest to the high professionalism of the contest. Timely and respectful communications, completely blind judging (with a program person handling entries to assure judges do not ever connect names with sonnets before winners are determined), work read at the ceremony either by the poet or by a skilled reader (often an actor from the Great River Shakespeare Festival), comradery, and generous cash prizes.

In addition to expanding my world as a writer, I have made some fast friends among the poets of Winona. I love visiting this beautiful river arts town, not only for Shakespearean plays and sonnet contests, and readings at the Blue Heron Coffee Shop, (and visits to the Minnesota Marine Art Museum, which is a gem of a small museum, right up their with the American Swedish Institute) but just to spend time in this Bluff Country space with its incredible natural beauty.

Now, I am excited to know Winona, some of its people, and the sonnet form in deeper ways. I hope I am up to the task!

Leslie Schultz

April 27, 2021: Spotlight on MIDCENTURY QUARTET: BISHOP, LOWELL, JARRELL, BERRYMAN, AND THE MAKING OF A POSTMODERN AESTHETIC; and Context for Poem “Christmas Pantomime”

I have mentioned the highly readable scholarship of Thomas Travisano before. This book, Midcentury Quartet: Bishop, Lowell, Jarrell, Berryman, and the Making of a Postmodern Aesthetic, is a new addition to my library. I splurged on it last March, when I also bought his excellent biography of Elizabeth Bishop. Ever since, I have been slowly reading it and digesting its ideas and details. As of this writing, I am no where near finished, but I am thinking not only about “modernism” (as in Marianne Moore) but “postmodernism”. What are its characteristics? How is it a development from what came before? How do the midcentury assumptions of poets, whose work I read with such pleasure, influence my own work, in my own historical era, whatever it might be called by future critics?

One of the most helpful sections I have encountered so far–and one I will reread often, I suspect–is Travisano’s rigorous examination of the (confusing and cringe-worthy) term “confessional poet”. I appreciate that knowing more about its roots and implicit (faulty) assumptions, I can safely and firmly set it aside most of the time. In that faddish linguistic attic, it can molder along with the bustle and the poke bonnet, if you ask me!

Regarding the Poem “Christmas Pantomime”:

When writing from the imagination, we are all ages at once, and every season is nested, one inside the other. As I composed “Christmas Pantomime” I was listening to the recording of a broadcast made by the BBC on September 7, 2015 in which YoYo Ma played all of Bach’s cello suites by memory in Albert Hall. Not sure if there was any direct influence, but it was an enjoyable experience under the light of the Super Moon in the wee hours of the morning. Who can sleep with a moon so bright? Might as well be sipping tea and noodling around with a an idea for a poem all in the company of a genius cellist interpreting a genius composer’s exalted yet earthy works! Life is good.

Until tomorrow,

LESLIE

April 26, 2021: Spotlight on PHILIP LARKIN: THE MAN AND HIS WORK and Context for Poem “Dandelion”

I was introduced to the work of British poet Philip Larkin (1922-1985) in the early 1980s. His voice is arresting and nigh unduplicatable (wry to the point of cynicism, unblinking, speaking of what is broken–personally, familially, culturally–with a certain precise relish in naming) while his technical brilliance anchors his disaffection in pitch-perfect music, deploying a kind of carillon-centered bell-ringing that is at once lofty and gritty.

Larkin was nothing if not self-aware. In In 1979 he told the Observer: “I think writing about unhappiness is probably the source of my popularity, if I have any… Deprivation is for me what daffodils were for Wordsworth.” Paradoxically, perhaps, Larkin renders (in the noisome sense of extracting tallow from carcasses) great beauty from unlikely sources, such as an unswerving concentration of the state of boredom or betrayal inherent in platitude or questioning of faith. At the same time that he appears to be tearing down, he is simultaneously building up. In this way, he offers his own homely-wrought candle with which to light the darkness he finds in the facts of human existence.

Philip Larkin: The Man and His Work, edited by Dale Salwak (Macmillan Press, 1989) is a collection of perceptive essays by the friends, critics, and artists who knew him and his work well helps to illuminate further his temperament, his intention (among them, to “out-Auden Auden as he gazed at the grim landscape of post-war Britain from his post a Librarian at the University of Hull), and his achievement. A Christmas gift from another poet and friend (Thank you, Sally!), it has been in my library since 1989. In it, I have tucked an article from Vanity Fair (April 1993) by Christopher Hitchens, a journalist given to similar excoriations of widely held pieties as Larkin himself. The article appeared after a posthumous volume of Larkin’s letters was published, and takes Larkin to task for assorted bigotries and class privileges. The article opens, “Even while he was still ambulant and breathing, Philip Larkin was a Dead White European Male.”

There is no question that Larkin was a difficult person–this curmudgeonly, confirmed bachelor, jazz critic, recluse–but he is also an acquired taste, and sometimes nothing else will do. Rather like medicinal bitters, there is something bracing, clarifying, and tonic about reading Larkin, reading about Larkin, noting Larkinesque details in a previously overlooked genre or physical landscape. And, much as he might cringe to hear it, there are moments of quiet beauty and even happiness in his poetry that continue to uplift the reader. There are also evidences of unselfish friendship in his life. (Without him, the novels of Barbara Pym would have been long out of print, for one example.)

Paradoxically, perhaps, Larkin’s poetry was much loved during his lifetime, and his reputation as a poet has never dipped. This person who appeared to scorn affection–and perhaps disliked himself most of all–did love poetry. That is apparent in how much care he lavished on polishing to a high gloss each line, each syllable, however sometimes irascible. The sharp-toothed pain-born jazz music of his verse poured out of his fingers onto the page. In the end, I would argue, his wore his heart on his sleeve.

Regarding the Poem “Dandelion”:

The poem is self-explanatory with perhaps one note. (“Piscan”, a name for the dandelion in North Italy, is the informal Italian for “dog pisses.”) I think it was a felicitous convergence that today’s inspiration of the letter “D” and the humble subject of the dandelion could be paired with the acerbic poetry of Philip Larkin, but you be the judge.

Until tomorrow,

LESLIE

Postcard for April 26, 2021 & a Lagniappe for Richard Wilbur–My Poem “Two Voices in a Starbucks”

After the post in the wee hours this morning on Richard Wilbur, I realized that I had neglected to mention one poem of his that has affected my own work. His “Two Voices in a Meadow” is masterful and lives in my heart and brain (yes, I do have it memorized!)

Some years ago, I wrote an homage poem to his poem. Mine is called “Two Voices in a Starbucks” and was first published in Mezzo Cammin and then included in my most recent book-length collection, Concertina.

I’m sharing it again, here, as a “lagniappe”, a little something extra, a Cajun French term I learned during my years in Lake Charles, Louisiana, where I encountered both Community Coffee and Wilbur’s poetry! (I am also including a link to his more masterful and nuanced poem–do read his first and last!)

LESLIE

Two Voices in a Starbucks
                        (for Richard Wilbur)
 
 
                        Coffee
 
I grow on mountain slopes
cooled by the breath of God,
a rosy, cozy berry.
My bean outshines its pod.
I submit to fire and blade.
My flavor is my yield.
Drop by drop, I offer up
the fragrance of the field.
 
                        Tea
 
My legend says the Buddha
refused his mountain sleep
by cutting off his eyelids:
these leaves you wake to steep.
Thanks to India and China
the world can now create
my delicate, leafy brew
to sip, to meditate.
 
 
Leslie Schultz
 

April 25, 2021: Spotlight on LET US WATCH RICHARD WILBUR and Context for Poem “Elegances”

My admiration for the poetry of Richard Wilbur is longstanding and just about unbounded. I don’t rank the poets whose work I love, I just wonder at and cherish them. For me, the fact that I can and do make the same statement about several dozen poets’ work, at least, whose lives spanned centuries of poetic currents in the English language, doesn’t diminish the regard I feel. And what I appreciate about today’s Spotlight book is that it helped me understand the kind of person Wilbur was, and, as it happens, he was just the kind of sane, decent, vastly talented, and very human in his foibles as I imagined him to be.

Robert and Mary Bagg‘s accomplishment in the literary biography, Let Us Watch Richard Wilbur (University of Massachusetts Press, 2017) is remarkable for its sensitivity, range, and timeliness, appearing as it did the same year of Wilbur’s death. It is a rare thing for a biographer (or, in this case, a team of biographers) to have a cooperative subject whose trust, the result of years of collegial friendship and mutual regard, provided access to interviews and documents (including unpublished journals; private correspondence with many people, including some of the giants of twentieth century literature such as Bishop, Lowell, Berryman and Merrill; family archives; and a series of interviews with Wilbur, and with his wife, Charlee (1922 to 2007), to whose memory the biography is dedicated.)

Richard Wilbur (1921 to 2017) published his first in a string of distinguished collections of poetry (as well as essays and translations) in 1947. When poet and critic Louise Bogan reviewed that debut volume, The Beautiful Changes, for The New Yorker Magazine, she concluded, “Let us watch Richard Wilbur. He is composed of valid ingredients.”

Indeed. Wilbur’s accolades are numerous, lofty, and deserved. (Two Pulitzer Prizes, a term as Poet Laureate of the United States, and too many prizes and publications to count for his own poetry and prose, as well as distinguished teaching and incredibly accomplished translations of French writers, especially successfully with Moliere’s plays.) What most impresses me is his formal skill, deep humanity, and sense of order and humor. Such poems as “A Hole in the Floor”, “Love Calls Us to the Things of This World”, “Junk”, “Cottage Street, 1953”, and “Advice to a Prophet”, among many, many others, along with his translation of “Tartuffe” make him a perennial teacher of mine, even though I never met him. His restraint, artistry, extensive learning worn gracefully and lightly, and his sense of humanity make his poems always current favorites with me.

Context for Poem “Elegances”:

The poem today is an homage to Richard Wilbur, a writer whose verse is as elegant and muscular as any I have encountered.

Until tomorrow,

LESLIE